#ThrowbackThursday : Programme serré

Musée royal de l'Ontario Michael Lee-Chin Crystal. Entrée de la rue Bloor.

Publié

Catégories

Art et culture
Textiles et mode
Article de blog
Musée

Auteur

Staff Writer

Article de blog

En septembre 1971, le ROM a inauguré l'exposition historique Keep Me Warm One Night, une présentation kaléidoscopique de plus de 500 pièces de tissage canadien. Cette exposition était l'aboutissement de décennies de recherches et de collectes pionnières menées par le duo de conservateurs du ROM "Burnham et Burnham", c'est-à-dire Dorothy K. Burnham et Harold B. Burnham.

Pour lancer le compte à rebours d'un an avant la conférence du ROM, Cloth Cultures (10-12 novembre 2017), qui commémorera les nombreux héritages de Dorothy Burnham, et pour marquer le Sesquicentenaire du Canada qui approche en 2017, nous publierons toutes les deux semaines des extraits du journal de Dorothy sur Keep Me Warm One Night (Gardez-moi au chaud une nuit). Nous espérons que vous apprécierez cet aperçu non officiel de l'époque révolue du ROM et des débuts de l'étude des textiles.


Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
L'exposition devait fermer après six semaines, à la fin du mois d'octobre. On espérait vivement pouvoir la prolonger jusqu'à la période de Noël et elle a donc été maintenue une semaine de plus pour voir s'il était possible de trouver un moyen de la prolonger. Cela n'a pas été possible et le lundi 8 novembre, nous devions voir si une prolongation pouvait être trouvée. Cela n'a pas été possible et le lundi 8 novembre, nous avons dû commencer à démonter l'exposition pour faire place à l'exposition d'art du personnel. En raison de la semaine supplémentaire, le calendrier de démontage était extrêmement serré - nous devions quitter les étages inférieurs du hall d'exposition et la galerie Armour en deux jours - et c'est ce que nous avons fait !

Lundi et mardi 8 et 9 novembre

Nous avons rassemblé autant de personnes que possible - Harold et moi, Judy et Vero, Viv, Mark emprunté à la Conservation et Eva en tant que bénévole - et nous avons tous travaillé sans relâche pendant ces deux jours.

Nous avons commencé par l'arrière, en bas de l'Exhibition Hall, afin que les hommes puissent y entrer dès que possible pour changer le décor et le peindre pour la prochaine exposition. Nous avons

Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
Nous avons commencé à nous déshabiller au fond de l'Exhibition Hall - Eva, Mark, Judy & Vero

Harold & Eva -

Il descend beaucoup plus vite qu'il ne monte.

Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
Les charpentiers ont pu commencer à démonter la construction à cet endroit dès le mardi après-midi.

Avec si peu d'espace pour travailler dans la zone de stockage et aucun espace pour empiler quoi que ce soit ailleurs, l'attaque a dû être soigneusement planifiée et menée, sinon tout le département aurait été submergé par le chaos ! Dans la zone d'exposition, nous avons soigneusement rangé les objets, plié chaque pièce à la taille des tiroirs en indiquant le numéro dans le coin et nous les avons placés sur les chariots dans l'ordre où ils seraient stockés. Pendant que le reste d'entre nous travaillait à cette tâche, Harol d a continué à ranger les pièces dans la zone d'entreposage des textiles canadiens.

Comme il s'agit d'un nouvel entrepôt, il ne s'agissait pas seulement de remettre les produits à leur place, mais aussi de les affecter à des tâches spécifiques.

Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
Judy, Vero & Mark dépouillent et plient la section des couvertures en double tissu.

Harold range des piles de couvre-lits.

Nos affaires enlevées et les charpentiers en train de construire la galerie Armour.

Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
nouveaux endroits. Comme il n'y a pas assez d'armoires de rangement, les choses se sont compliquées et des piles de couvertures ont dû être laissées sur toutes les armoires existantes, dans les bonnes quantités et dans le bon ordre, en attendant que de nouveaux caibnets les accueillent.

Le plus grand nombre possible de rouets, etc. ont été placés aux deux extrémités de la zone de stockage. Ils doivent tous être travaillés avec soin avant d'être emballés et rangés définitivement dans leur zone de stockage la plus incommode, au-dessus de la petite galerie de stockage.

Mercredi et jeudi - 10 et 11 novembre

Peu de choses ont été faites dans l'espace d'exposition, mais le stockage s'est poursuivi à l'étage.

Vendredi - 12 novembre

Vero et moi avons passé toute la journée à travailler dans la partie supérieure du hall d'exposition. Nous avons plié à la taille d'un tiroir tous les couvre-lits que l'on pouvait atteindre sans échelle et les avons empilés le long du socle dans l'ordre dans lequel ils seront stockés.

Facsimile of a page from Burnham's journal. See transcript below.

Transcription :
L'une des grandes étiquettes descend.

Les couvre-lits en surnombre sont pliés à la bonne taille et mis en piles dans l'ordre de rangement.

Ne manquez rien

Recevez les dernières informations sur les expositions, les programmes et les recherches du ROM directement dans votre boîte aux lettres électronique.