Drame et désir : Peintures japonaises du monde flottant, 1690 - 1850
Publié
Catégorie
Communiqué de presse
La collection inégalée de peintures japonaises ukiyo-e inaugure la nouvelle salle d'exposition Garfield Weston du ROM le 2 juin 2007.
Le Musée royal de l'Ontario (ROM) est fier d'inaugurer la nouvelle salle d'exposition Garfield Weston du Michael Lee-Chin Crystal - la plus grande galerie du Canada pour les expositions internationales temporaires - avec Drama and Desire : Peintures japonaises du monde flottant, 1690 - 1850. Du 2 juin 2007 au 12 août 2007, les visiteurs auront un aperçu vibrant et coloré du genre de peinture ukiyo-e qui s'est développé pendant la période Edo (ou période Tokugawa, 1600-1868) au Japon, l'une des périodes les plus séduisantes de l'histoire japonaise.
Tiré de la collection inégalée du Museum of Fine Arts de Boston, Drama and Desire présente environ 80 peintures, écrans et rouleaux suspendus ukiyo-e exquis réalisés par des artistes majeurs du 17e au 19e siècle. Ces œuvres remarquables explorent des thèmes tels que l'iconographie du "monde flottant" de Yoshiwara, le quartier des plaisirs d'Edo (aujourd'hui Tokyo), fréquenté par les samouraïs, les acteurs et les riches mécènes.
Le ROM a le privilège d'être le seul établissement canadien à présenter cette exposition d'une beauté exceptionnelle ", déclare William Thorsell, directeur et chef de la direction du ROM. "Avec Drama and Desire, nous présentons également la nouvelle salle d'exposition Garfield Weston, d'une superficie de 17 000 pieds carrés, située à l'intérieur du nouveau cristal Michael Lee-Chin - un espace vraiment magnifique et dynamique pour des expositions internationales de cette envergure.
Le genre Ukiyo-e :
Les peinturesukiyo-e (en japonais, "images du monde flottant") se sont développées à Edo au fur et à mesure que la ville grandissait et prospérait pour devenir le principal centre politique et commercial du Japon. Les maîtres de la peinture ukiyo-e ont exploré les activités quotidiennes des habitants de la ville et, en particulier, détaillé les préoccupations stylistiques du monde du théâtre et des maisons closes. Drama and Desire examine ces thèmes tout en explorant l'évolution du genre entre le 17e et le 19e siècle.
La vie urbaine est le sujet principal de ces peintures colorées, en particulier les scènes du quartier des spectacles, peuplées de gracieuses geishas vêtues des plus beaux kimonos, d'acteurs flamboyants du théâtre Kabuki, de lutteurs de sumo et de samouraïs. Les samouraïs n'étaient pas autorisés à pénétrer dans le quartier de Yoshiwara, mais ils s'y rendaient malgré tout, devant laisser leur épée à l'entrée du quartier, qui était entouré d'un fossé et de murs. Pour le public d'aujourd'hui, ces tableaux sont un aperçu d'une autre époque et du "monde flottant", une jeune culture spontanée et dynamique qui s'épanouissait dans les centres urbains d'Edo, d'Osaka et de Kyoto. Chaque tableau offre une occasion unique de découvrir la vie, l'histoire, la mode, la culture et les paysages de l'époque d'Edo.
L'exposition:
Plusieurs autres institutions possèdent des estampes ukiyo-e, comme le ROM.
De nombreuses autres institutions possèdent des estampes ukiyo-e - comme le ROM, principalement à partir de la collection Sir Edmond Walker - mais très peu ont des peintures", explique le Dr Ka Bo Tsang, conservateur adjoint des arts picturaux chinois au département des cultures du monde du ROM. "La collection de peintures ukiyo-e du Musée des beaux-arts de Boston comprend de nombreuses œuvres offertes par le Dr William Sturgis Bigelow (1850-1926). Elles ont rarement été exposées ou prêtées à d'autres musées. Le ROM, dans le cadre de l'inauguration architecturale du Cristal Michael Lee-Chin en juin 2007, les présentera au public canadien.
Drama and Desire est présentée chronologiquement en cinq sections allant des débuts de l'ukiyo-e, à la naissance de la gravure sur bois, à l'allure féminine, à la lignée de l'ukiyo-e et à une section consacrée à Katsushika Hokusai, l'artiste le plus prolifique du genre.
L'exposition est présentée en cinq sections.
Sous le signe du style 1690-1765 : Early Ukiyo-e examine les images du monde flottant générées au cours de la période de cent ans allant de l'apparition de Hishikawa Moronobu (le premier artiste à être décrit comme un ukiyo-eshi) dans les années 1670 jusqu'à l'introduction de l'impression en quadrichromie en 1765. Les deux grands paravents peints à six panneaux de Moronobu, Scènes du théâtre Kabuki Nakamura et du quartier des plaisirs de Yoshiwara, et Panneau de théâtre représentant des scènes de la pièce "Nishikigi Sakae Komochi" (attribué à l'école Torii), sont des exemples de cette première période.
En 1765, les premières gravures sur bois en couleur ont été créées. La section intitulée Un air d'innocence 1765-1780 : Suzuki Harunobu et ses contemporains illustre la période de l'histoire de l'ukiyo-e au cours de laquelle le genre a commencé à fleurir. Alors que les estampes étaient créées dans une grande variété, les peintures sont devenues encore plus raffinées et élégantes, en particulier les extravagantes pièces de commande. La Shakkyō, la danse du lion de Katsukawa Shunsh dépeint le moine Jakushō rencontrant un lion lors d'un voyage en Chine. Ce lion, qui jouait avec une pivoine, était la transformation du Bodhisattva de la sagesse. Cette rencontre sera reprise à l'époque Edo dans une danse populaire du Kabuki.
Images d'allure féminine 1780-1805 : Torii Kiyonaga et Kitagawa Utamaro présente les œuvres de Kiyonaga (1752-1815) et d'Utamaro (1753-1806), dont les gravures de belles femmes représentent l'apogée de l'ukiyo-e. Rivaux au début de leur carrière, ils ont tous deux exprimé la forme féminine adulte plutôt que les figures enfantines des artistes précédents. Les femmes de Kiyonaga, comme on peut le voir dans sa peinture Deux femmes sous un saule, expriment un sens du naturalisme -- avec des proportions grandes et allongées -- tandis que celles d'Utamaro sont imprégnées d'une profonde sensualité, à la limite de l'érotisme, surtout visible dans son œuvre Jeune femme jouant du samisen.
Fondée par Toyoharu (1735-1814), l'école Utagawa établit un autre style féminin distinctif et étend son influence grâce aux peintures expressives d'acteurs de Kabuki réalisées par le disciple de Toyoharu, Utagawa Toyokuni (1769-1825). Établir une lignée 1780-1850 : L'école Utagawa met en évidence la formation diligente de Toyokuni pour ses élèves, assurant la domination de la lignée Utagawa à la fin de la période Edo. Le Pleasure Outing at Mukōjima to View Cherry Blossoms de Toyoharu juxtapose des figures au premier plan et à l'arrière-plan ainsi que des variations d'échelle pour définir la relation spatiale de ses formes.
La dernière section, "L'homme fou de peinture" 1760-1849 : Katsushika Hokusai, se concentre sur le géant artistique de l'ukiyo-e, dont la carrière s'est étendue sur plus de 70 ans (la plus longue de tous les artistes de l'ukiyo-e). Célèbre pour ses estampes de paysages, il a également produit de nombreuses images incomparables, notamment des estampes de luxe commandées par des particuliers, des livres illustrés, des peintures et des estampes publiées dans le commerce. Il a également décoré des objets de la vie quotidienne tels que des textiles, des lanternes, des bannières et des chars de festival. La Femme se regardant dans un miroir reflète sa préférence stylistique entre le milieu des années 1790 et le début des années 1810, lorsqu'il souhaitait créer des images d'une plus grande imagination. Bien que Hokusai ait eu de nombreux élèves, sa fille, Katsushika Oi, était sa plus proche ; ses Trois femmes jouant des instruments de musique renvoient aux enseignements de son père.
Informations complémentaires:
Admission à Drame et désir : Peintures japonaises du monde flottant, 1690-1850 est incluse dans le prix d'entrée général. Les prix d'entrée (qui seront annoncés en mars 2007) comprennent également les galeries permanentes et les expositions spéciales du ROM:
.
- Le Pérou ancien mis au jour : Trésors d'or d'une civilisation perdue
Le Pérou ancien mis au jour : Trésors d'or d'une civilisation perdue
- Mondes de verre : presse-papiers des collections du ROM
.
- Hiroshi Sugimoto : L'histoire de l'histoire
Un catalogue d'exposition entièrement illustré, en anglais uniquement, publié par le Museum of Fine Arts, Boston, est disponible à la boutique du musée ROM (65,99 $ pour la couverture rigide ; 45,99 $ pour la couverture souple, plus les taxes applicables). Édité par Anne Nishimura Morse, conservatrice de l'art japonais : Art of Asia, Oceania, and Africa at the Museum of Fine Arts, Boston, la publication comprend des essais d'éminents spécialistes de l'art japonais.
Drama and Desire fait partie de l'ouverture architecturale et inauguration du bâtiment du Michael Lee-Chin Crystal le samedi 2 juin 2007. En plus d'une nouvelle entrée et d'un nouveau hall gracieux, de la boutique du musée ROM, de restaurants et d'espaces pour des événements spéciaux, l'Institut de culture contemporaine accueille son exposition inaugurale Hiroshi Sugimoto : History of History dans sa nouvelle galerie au niveau 4 du cristal Lee-Chin, du 2 juin 2007 au 19 août 2007. Organisée par l'artiste contemporain japonais de renommée internationale Hiroshi Sugimoto, History of History rassemble plus de 50 œuvres, dont des photographies contemporaines de Hiroshi Sugimoto, de magnifiques artefacts asiatiques historiques et des spécimens naturels uniques provenant de la collection personnelle de l'artiste. De plus amples informations sur les événements d'ouverture au public seront annoncées au printemps 2007.
Les expositions Drama and Desire et History of History complètent l'engagement du ROM à présenter l'art et l'architecture asiatiques. En décembre 2005, dans le cadre du projet d'expansion et de restauration du musée, le ROM a ouvert sa nouvelle aile consacrée à l'art asiatique et à l'archéologie au niveau 1 de son bâtiment historique Philosophers' Walk. Les galeries agrandies et réaménagées comprennent : La galerie Prince Takamado du Japon, la galerie Joey et Toby Tanenbaum de la Chine, la galerie Bishop White de l'art des temples chinois, la cour de la famille Matthews de la sculpture chinoise, la galerie ROM de l'architecture chinoise et la galerie de la Corée.
Les galeries d'art et d'archéologie asiatiques ont été agrandies et réaménagées.
Créé à l'origine en 1986 grâce à un don généreux de la Fondation W. Garfield Weston et de George Weston Limited, le nouveau Hall d'exposition Garfield Weston a été conçu par l'architecte de renom Daniel Libeskind et présentera des plafonds d'une hauteur de 17 pieds et une superficie d'environ 17 000 pieds carrés, ce qui permettra au ROM de regrouper toutes les expositions majeures dans un lieu unique et flexible, accueillant simultanément différentes expositions.
La Galerie d'art chinois de la famille Matthews, la Galerie d'architecture chinoise du ROM et la Galerie d'art coréen de la Corée.
Drama and Desire a déjà été présentée au Japon (sous le titre de l'exposition The Allure of Edo : Ukiyo-e Paintings from the Museum of Fine Arts, Boston) au Kobe City Museum (25 avril - 28 mai 2006) ; Nagoya/Boston Museum of Fine Arts (17 juin - 27 août 2006) ; et Edo-Tokyo Museum (21 octobre - 10 décembre 2006). Le Kimbell Art Museum de Forth Worth, au Texas, est le premier lieu d'exposition en Amérique du Nord (11 février - 29 avril 2007), suivi du Royal Ontario Museum (2 juin - 12 août 2007), du Museum of Fine Arts de Boston (24 août - 16 décembre 2007) et de l'Asian Art Museum de San Francisco (dates à déterminer).
L'exposition est présentée au Musée des beaux-arts de Nagoya/Boston (17 juin - 27 août 2006) et au Musée d'Edo-Tokyo (21 octobre - 10 décembre 2006).
Cette exposition est organisée par le Museum of Fine Arts, Boston, et a été rendue possible par Fidelity Investments par l'intermédiaire de la Fidelity Foundation.
.