Bio
Doctorat en histoire de l'art, Université du Michigan, Ann Arbor, Michigan
Maîtrise en littérature chinoise, Université nationale de Taïwan, Taipei, Taïwan
Licence en littérature chinoise, Université nationale de Taïwan, Taipei, Taïwan
Mme Cheng a rejoint le ROM en octobre 2011 en tant que titulaire de la chaire Louise Hawley Stone d'art de l'Asie de l'Est. Elle est membre de la faculté affiliée au département d'études de l'Asie de l'Est de l'Université de Toronto. Elle est titulaire d'un doctorat en histoire de l'art de l'Université du Michigan, à Ann Arbor, où elle s'est spécialisée dans la peinture chinoise. Elle a bénéficié de bourses postdoctorales à la J. Paul Getty Foundation et à la Smithsonian Institution. Le travail de conservation, la recherche et l'enseignement ont constitué les trois principaux volets de sa formation et de son expérience universitaires.
Avant de rejoindre le ROM, Mme Cheng a enseigné l'histoire de l'art asiatique à l'université du Michigan et à l'université d'État de Pennsylvanie à University Park. Elle a été conservatrice invitée et auteur du catalogue de l'exposition spéciale " Tradition Transformed : Chang Ku-nien, maître peintre chinois du XXe siècle, présentée en 2010 au musée d'art de l'université du Michigan. Elle a été co-commissaire et co-auteur du catalogue de l'expositionLooking Both Ways : A Contemporary Art Exhibition Coinciding with the Centennial of the Xinhai Revolution (2011), organisée par les Eastern Michigan University Art Galleries en collaboration avec l'Institut Confucius et le North Campus Research Complex de l'Université du Michigan.
M. Cheng a été co-commissaire de l'exposition La Cité interdite : Inside the Court of China's Emperors, présentée de mars à septembre 2014 au ROM et présentée à la Vancouver Art Gallery en octobre 2014. Elle a été la principale collaboratrice du catalogue accompagnant l'exposition de Berlin 2017-18, Faces of China : Chinese Portrait Painting of the Ming and Qing Dynasties (Visages de Chine : peinture de portraits chinois des dynasties Ming et Qing). En 2019, elle a été co-commissaire de l'exposition originale du ROM, Gods in My Home : Chinese New Year with Ancestor Portraits and Deity Prints, et a coécrit le catalogue qui l'accompagne.
Son principal domaine de recherche est la peinture chinoise prémoderne, notamment le genre de la peinture de la dynastie Song, les images de femmes, les portraits d'ancêtres et les estampes de la fin de la période impériale. Ses recherches récentes portent sur la collection George Leslie Mackay du ROM (sculptures religieuses folkloriques taïwanaises), la collection George Crofts (la formation de la première collection chinoise du ROM) et l'hybridité artistique dans les images féminines de la dynastie Qing.
Expositions et galeries
Galerie Joey et Toby Tanenbaum de la Chine, Galerie Bishop White de l'art des temples chinois
Livres/Catalogues
- 2019Gods in My Home : Chinese Ancestor Portraits and Popular Prints, co-écrit avec le Dr. Yanwen Jiang. Musée royal de l'Ontario, 2019. (évalué par les pairs)
- 2017Visages de Chine : Portrait Painting of the Ming and Qing Dynasties 1368-1912, 2017, contribution aux notices du catalogue ; auteur de l'essai "The Chinese Portrait Collection at the Royal Ontario Museum : Reconsidering the Portraiture Status of Ancestor Portraits". Museum für Asiatische Kunst, Stattliche Museen zu Berlin. Michael Imhof Verlag, Berlin, 2017.
- 2016紫垣擷珍:故宫博物院藏明清宫廷生活文物 La Cité interdite : Inside the Court of China's Emperors, catalogue bilingue de l'exposition (chinois et anglais), co-édité avec Chen Shen, ROM et Palace Museum, Beijing, The Forbidden City Publishing House, 2016.
- 2014La Cité interdite : Inside the Court of China's Emperors, guide de l'exposition, coécrit avec Chen Shen et des contributions de Sarah Fee, Musée royal de l'Ontario, 2014.
- 2011Looking Both Ways : A Contemporary Art Exhibition Coinciding with the Centennial of the Xinhai Revolution, coécrit avec Tom Suchan et Guye-Meei Yang. Ypsilanti, Michigan : Eastern Michigan University Art Galleries, 2011.
- 2010La tradition transformée : Chang Ku-nien, Master Painter of the 20th Century, University of Michigan Museum of Art, 2010.
Articles de journaux et chapitres de livres
- 2021"What to Remember Her By ? A Case of a Female Effigy Portrait in the Qing Dynasty (1644-1912)", Ming Qing Yanjiu, 25 (2021), 55-97 (peer-reviewed).
- 2017"La représentation picturale des femmes pour des messages didactiques dans les dynasties Han et Six". Nan Nü : Men, Women and Gender in China, Vol. 19 : 2 (2017) : 155-212. (revu par les pairs)
- 2016"Peintures de charrettes à bœufs ambulantes (Panche Tu 盤車圖) de la dynastie Song (960-1279)". Archives of Asian Art, Vol. 66 : 2 (2016) : 239-269. (évalué par les pairs)
- 2016"醉僧之意不在酒-宋代醉僧圖的意涵" [Au-delà de l'ivresse : peintures de chansons du moine ivre]. 故宮學術季刊The National Palace Museum Research Quarterly, Vol. 33:4 (2016) : 1-32. (revu par les pairs)
- 2015"千面美人: 加拿大皇家安大略博物館藏明清美人畫" [Les nombreux visages de Meiren hua : Peintures de belles femmes de la période Ming-Qing dans la collection du Musée royal de l'Ontario]. 《美成在久》 (Orientations, édition chinoise) n° 7 (2015) : 44-57.
- 2014"Portraits idéalisés de femmes pour la cour impériale des Qing". Orientations, Vol. 45 no. 4 (2014) : 87-99.
- 2014"Making 'The Forbidden City' : An Introduction to the Exhibition". Co-écrit avec Chen Shen, Orientations, Vol.45 no.4 (2014) : 68-75.
- 2012"吳彬十六羅漢圖-晚明佛教的意象" [Seize peintures de Lohan par Wu Bin-Visualiser le bouddhisme de la fin des Ming]. 《故宮文物月刊》 Le Musée national du Palais Mensuel de l'art chinois n° 357 (2012) : 52-61.
- 2011"Antiquité et rusticité : Images of the Ordinary in the Farmers' Wedding Painting". Journal of Song-Yuan Studies, Vol. 41 (2011) : 67-106. (évalué par les pairs)
- 2010"李迪〈雪中归牧图〉主題之再商榷" [Reconsidération du retour de Li Di dans la neige de l'élevage de bœufs] 《千年丹青 Chinese-李迪〈雪中归牧图〉主題之再商榷herding] 《千年丹青-細讀中、日藏唐宋元绘画珍品》Essay inclus dans Masterpieces of Ancient Chinese Paintings from the Tang to Yuan Dynasty in Japanese and Chinese Collections, édité par le musée de Shanghai (Peking University Press, 2010), 245-256.
- 2010"古法新裁傳墨韻-張榖年繪畫" [La tradition ancienne se renouvelle dans l'expression lyrique de l'encre - les peintures de Chang Ku-nien]. 《大觀月刊》 Daguan Monthly, no. 4 (2010) : 34-41.
- 2008"化外醉鄉-〈春酣圖〉試析" [Le pays des rêves ivres : étude sur les astuces dans la peinture de printemps]. 《故宮文物月刊》National Palace Museum Monthly of Chinese Art no.308 (2008) : 112-125.
- 2005"Ancien du village ivre ou érudit reclus ? The Ox-Rider and Its Meanings In Song (960-1279) Paintings of Returning Home Drunk" (Le cavalier à bœufs et ses significations dans les peintures de retour à la maison des Song (960-1279)). Artibus Asiae, Vol. 65:2 (2005) : 309-357. (évalué par les pairs)