L'année du dragon

Deux nouvelles peintures de Wu Lan-Chiann marquent le début de la nouvelle année lunaire et illustrent la popularité du motif du dragon dans l'art et la culture chinois.

Ciel et terre (détail), collection Wu Lan-Chiann, crédit Amanda Guerra

Publié

Catégorie

Art et culture

Le Nouvel An lunaire

Le Nouvel An lunaire est une fête annuelle importante dans la société chinoise traditionnelle. Marquant le premier jour d'une année dans le calendrier lunaire basé sur les phases mensuelles de la lune, cette fête est largement célébrée dans les communautés chinoises du monde entier, ainsi que dans divers pays asiatiques, dont la Corée, le Viêt Nam, Singapour, la Malaisie, les Philippines et l'Indonésie. Cette occasion festive est marquée par des réunions de famille, des festins joyeux et des rituels significatifs visant à apporter chance et prospérité pour l'année à venir. Le nouvel an lunaire 2024 marque le début de l'année du dragon, la cinquième du cycle de 12 ans des animaux du zodiaque chinois.

Le dragon est l'une des créatures mythiques les plus populaires de la culture chinoise. Les anciens Chinois imaginaient les dragons comme des êtres surnaturels, ayant le pouvoir d'apporter le tonnerre et la pluie pour nourrir la terre. Vénérés pour leur statut sublime, leur sagesse et leur bienveillance, les dragons sont également devenus le symbole de la royauté dans la Chine impériale. Des images de dragons à cinq griffes ornaient une myriade de biens royaux, allant des vêtements de cérémonie, des récipients et des ustensiles quotidiens au mobilier, à l'architecture et aux objets funéraires.

Symboles durables de pouvoir, de chance et de prospérité

Symbole durable de puissance, de chance et de prospérité, le motif du dragon reste extrêmement populaire dans l'art et la décoration chinois. La boîte en laque rouge de la période Qianlong (1736-1795), dynastie Qing, actuellement exposée dans la galerie Joey et Toby Tanenbaum du ROM, est un bel exemple de récipient décoré de manière exquise avec le motif des dragons. Le couvercle de la boîte présente un dragon serpentin énergique émergeant de vagues ondulantes, avec quatre dragons de profil poursuivant des perles enflammées et encerclant le dragon central. Cette remarquable boîte est l'une des sources d'inspiration de l'artiste contemporain Wu Lan-Chiann 吳嵐倩 (né en 1972) pour la création d'une paire de peintures de dragons intitulée Ciel et Terre, actuellement exposée dans la galerie chinoise du ROM.

Boîte en laque rouge
Rouleaux suspendus représentant des dragons

Des contrastes intrigants

Les deux dragons révèlent des contrastes intrigants : l'un semble énergique, tandis que l'autre dégage du calme. L'un est plus jeune, l'autre plus âgé (avec des moustaches plus longues). Alors que l'un lève ses griffes, l'autre semble baisser son corps en réponse, Wu capture un instantané d'un moment incertain entre leurs regards alertes, laissant place à l'imagination du spectateur quant à la nature de l'interaction entre les dragons.

"L'interaction entre les dragons fait écho à la tension de notre monde. La vie est pleine d'oppositions. Le bien et le mal. La guerre et la paix. L'hésitation et l'action. L'amour et la haine. Ces oppositions existent dans toutes les sociétés, anciennes et nouvelles. Les contradictions définissent la vie elle-même - avec la vie vient la mort", déclare Wu. En utilisant la peinture traditionnelle au pinceau, elle explore des thèmes universels qui transcendent les frontières culturelles, temporelles et particulières.

La représentation des dragons par Wu s'appuie sur des circonstances contemporaines spécifiques. "Les troubles mondiaux causés par la pandémie, les guerres, les migrations de masse et les phénomènes météorologiques extrêmes, combinés à l'année du dragon du zodiaque chinois, sont les contextes dans lesquels j'ai créé Heaven and Earth (Ciel et Terre)", explique-t-elle. Elle considère ses dragons comme des gardiens bienveillants qui pourraient protéger l'existence humaine dans l'espace entre le ciel et la terre.

L'innovation dans les limites d'un médium traditionnel - la peinture à l'encre de Chine au pinceau dans le cas de Wu - est toujours un discours artistique complexe. Aujourd'hui installée en Californie, Mme Wu est originaire de Taïwan, où elle a obtenu son baccalauréat en beaux-arts avec les plus hautes distinctions à l'Université culturelle chinoise de Taipei. Sa maîtrise de la peinture à l'encre traditionnelle chinoise est illustrée par Hare and Magpies after Cui Bai, daté de 1994. Cette œuvre est une copie fidèle du Shuanxi tu (Lièvre et pies) du maître peintre Cui Bai (actif vers 1060-85), qui fait partie de la collection du Musée national du Palais à Taipei.

Copier directement des chefs-d'œuvre

La copie directe de chefs-d'œuvre du passé est une approche fondamentale et traditionnelle de l'apprentissage de la peinture à l'encre de Chine. Dans le cadre de ses études de premier cycle, Wu a méticuleusement copié de nombreuses peintures datant de la dynastie Song jusqu'à la fin de la dynastie Qing. Parmi elles, elle a été profondément attirée par le Shuanxi tu de Cui Bai, dont la composition dynamique capture un moment où deux pies crient pour gronder un lièvre qui s'est aventuré trop près de leur nid. Le schéma de composition en diagonale de ce chef-d'œuvre est repris dans Le Ciel et la Terre de Wu.

Adoptant une approche naturaliste, Cui Bai a utilisé des images pour évoquer une sensation de mouvement et de son - le spectateur pouvait presque entendre le bruissement des feuilles dans le vent et les cris aigus des pies. Les compétences de Wu pour recréer des coups de pinceau méticuleux et vifs étaient déjà remarquables. La principale différence entre sa reproduction et l'original de Cui réside dans la couleur. Confrontée au défi d'une peinture fortement assombrie par le passage du temps, elle a dû faire appel à son imagination pour reconstituer les couleurs vibrantes supposées du chef-d'œuvre original.

Après avoir obtenu son diplôme, Wu a décidé de poursuivre sa maîtrise au département des beaux-arts de l'université de New York. Depuis, elle a immigré aux États-Unis. Son expérience interculturelle laisse des traces dans son art. Le tableau de Wu intitulé Snowflakes Quietly Descending (1999) a été créé à partir des nombreuses observations et croquis réalisés in situ par l'artiste lorsqu'elle vivait à Manhattan, dans la ville de New York. Illustrant une vue choisie de la Cinquième Avenue, en regardant vers le sud depuis le musée Guggenheim sur la 89e rue, Snowflakes Quietly Descending capture une quintessence du paysage urbain new-yorkais pendant une nuit enneigée, invitant les spectateurs à entrer dans la scène. Bien que peinte avec un pinceau traditionnel à l'encre de Chine, Snowflakes Quietly Descending s'écarte de la perception traditionnelle de cette forme d'art avec ses forts contrastes de couleurs, sa qualité d'esquisse et son sujet. L'hybridation des techniques orientales et occidentales est visible. Si la confrontation interculturelle joue certainement un rôle dans cette œuvre, l'imprégnation d'expériences de vie locales et contemporaines n'est pas un concept nouveau dans l'art de Wu. Un grand nombre de ses œuvres antérieures, datant des années 1990, représentent des scènes locales taïwanaises, qu'il s'agisse du marché nocturne, des rues des vieux quartiers, des sentiers de montagne ou des villages. Ces peintures révèlent un lien avec les peintres à l'encre de Chine modernes des années 1980 et 1990 à Taïwan, tels que Ho Huai-shuo 何懷碩 (1941-) et Cheng Shan Hsi 鄭善禧 (1932-), dont les peintures à l'encre s'éloignent des sujets traditionnels de la peinture à l'encre de Chine et sont imprégnées d'une forte saveur locale et contemporaine de la terre et des gens qu'ils habitent.

Parchemin suspendu représentant un lièvre et des pies
Photo d'une femme marchant dans une rue enneigée

Les flocons de neige descendent tranquillement

Dans sa déclaration d'artiste pour Snowflakes Quietly Descending, Wu aborde les liens que ses peintures établissent à travers le temps et les cultures. "Dans mon travail, je me penche sur des thèmes et des valeurs universels, les transformant en réalités imaginaires qui relient le passé et le présent à travers différentes cultures", explique-t-elle. Si les détails complexes des divers éléments du ciel et de la terre contribuent à créer un effet réaliste dans un monde imaginaire, l'impact visuel vibrant sert de pont à l'artiste pour guider son public au-delà de la surface vers des significations symboliques. À travers ces couches, Wu cherche à transcender les différences culturelles et à offrir ses commentaires sur les aspects communs de l'humanité.

Heaven and Earth de Wu Lan-Chiann sera exposé au ROM jusqu'en octobre 2024.

En savoir plus

Célébration de l'année du dragon avec l'artiste Wu Lan-Chiann

Célébrez le Nouvel An lunaire en participant à une conversation avec l'artiste Wu Lan-Chiann, dont les peintures spectaculaires " Heaven and Earth" sont actuellement exposées à la Joey and Toby Tanenbaum Gallery of China.

portrait

Wen-chien Cheng

Wen-chien Cheng est titulaire de la chaire Louise Hawley Stone d'art chinois au ROM.

Ne manquez rien

Recevez les dernières informations sur les expositions, les programmes et les recherches du ROM directement dans votre boîte aux lettres électronique.